· 

展覧会の帰り

ゴッホ展を見た帰りに、

上野のアメ横から御徒町にかけてを歩いた。

しばらく行っていない間にまるで様変わりし、戸惑ってしまった。

街の熱気は昔通りだ。

だが国際化したようだ。

マクドナルドでレジの店員が英語で注文を聞いている。

南米のケバブ売りが、何で食べないの?と声高に誘ってくる。

人気の回転ずし屋の前には中国人が列を作る。

黒人がスーツケースを持ったビジネスマンに道を教えている。

上野の街は弱い立場の外国人達がいつの間にやら住み始めたようだ。

もう年末に差し掛かり、お正月に備えた商店街。

露天主が苦しそうな表情で通行客にたたき売る姿が目に映る。

商業ビルの中の洋服屋でコートを買い、中華料理屋でとびきり辛いマーボー豆腐を食べて上野を後にした。

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Return from the exhibition

 

 

On the way back from seeing Van Gogh exhibition,

I walked from Ameyoko in Ueno to Okachimachi.

While I was away for a while, it turned out as if it had changed and I was puzzled.

The enthusiasm of the city is as it was.

However, it seems to be internationalized.

A cashier at a cash register at McDonald's is listening to orders in English.

The South American kebab seller invites me to say "Why not eat?"

Chinese people in front of the popular belt sushi shop to make the column.

A black man teaches the way to a businessman with a suitcase.

The streets of Ueno seem to be beginning to live unaccustomed by weak foreigners.

It has already arrived at the end of the year, a shopping street prepared for the New Year.

The appearance of selling things to passers-by customers is to be seen with a look which the street penetrator seems to suffer.

I bought a coat at a clothes shop in a commercial building and ate a marbow tofu that was exceptionally hot at a Chinese restaurant and left Ueno.