自分は病気で休んでも、まるでそれが仮病であるかのような罪悪感がある。
実際、本当に具合が悪いのである。
しかし休んだ時は必ず思ってしまう。
そんなのは病気の内に入らない。自分も相手もだましているんじゃないか、と。
それで休んでも心が忙しいのである。
実際は仮病どころか、重病でもそう思うのである。
体調が本当に悪く疲れ果てていても、一度決めた仕事を休むとなると、相当の葛藤がある。
罪悪感と、信念を曲げたことへの葛藤である。
本当はできたはずだ。本当はできたはずだ。
と、いつまでも悩みこんでしまう。
それだけ仕事に対する信念は固い。
それなら休みながらも出来る事をやればいい。
そう思ってデスクに向かっても、何もできない。
休んだことに対して苦しみ過ぎて、心が弱り果ててしまっているからだ。
ベッドで身体は休んでいても、心はずっと苦しんでいる。
休んでもリラックスはできないのである。
私は、体調不良で仕事を休むと、心が病んでしまう性質のようだ。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
One of my natures
Even if I am absent with sickness, I feel guilty as if it were dirty.
Actually, it is really sick.
But when I was absent I always think.
Such things do not fall within sickness. I wonder if I am cheating oneself and my opponent, too.
Even though I take a rest, my heart is busy.
In fact it is not just a premature illness, even though I am seriously ill.
Even though my physical condition is really bad and exhausted, once I get a break from my decided work, I have a considerable conflict.
It is a feeling of guilt and a conflict with bending the belief.
I should have been able to do it. I should have been able to do it.
And I will suffer forever.
That's why my belief in work is firm.
Then I can do what I can while taking a break.
Thinking that way, I can not do anything if I go to the desk.
It suffers too much from being absent, the mind has weakened.
Even though my body is resting in bed, my heart has suffered all the time.
I can not relax even if I take a rest.
I seem to be a nature that makes my heart sick when I am out of work because of poor health.
コメントをお書きください