· 

「弱い時に与える」

心の灯がくすぶっている時は、その小さな炎を他者に分けてあげよう。

もっと消えかかりそうな他の灯へ、炎を点火するのである。

すると他者は輝きを取り戻す。

それだけでなく自分のくすぶりも消え去り、あらたな煌めきが訪れる。

 

自分の僅かな希望を他者に分けると、他者が救われるだけでなく、自分の希望も膨らむのである。

それは与える事が愛だからだ。

 

自分が欠乏した時に愛を与えれば、必ずその人の命は甦る。

与える者も、与えられた者も、活き活きと復活するのである。

 

弱い時にさらに弱いものに与えるという事だ。

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"Give when weak"

 

 

When the light of the heart is smoldering, let's share that little flame with others.

It ignites flames to other lights that are about to disappear.

Then others regain their radiance.

Not only that, your smoldering disappears and a new sparkle comes.

 

Dividing one's own hopes into others not only saves others, but also swells up one's own hopes.

Because giving is love.

 

If you give love when you are deficient, the life of that person will surely reap.

Both the giver and the receiver will be alive and resurrected.

 

Giving to the weaker when weak.