· 

「心のままに自由に」

「心のままに自由に」

 

 

心には何にも束縛されるものもなく、自分に誠実に生きる。

それが一番。

規律や慣習があっても、世間の目があっても、自分に素直で正直なことが一番尊いのだ。

自分以外には自分はいないのである。

ならば湧き上がる感情を大切にしなくてはいけない。

 

規律や慣習は、心を込めてやるからこそ意味があり、ただ従っているだけでは価値がない。

世の中が与えたルールに、心を込めて従うのならそれは道徳としての価値がある。

 

だが、自分のルールに、心を込めて従うことの方がよっぽど価値があるのである。

神様に与えられた命は活かさなくてはいけないからだ。

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"Freedom in my heart"

 

 

I have nothing bound in my heart and live in my own sincerity.

That is the best.

Regardless of discipline or custom, or the public eye, it is most important to be honest and honest with yourself.

There is no one other than yourself.

Then you have to value the emotions that spring up.

 

Discipline and custom are meaningful because they are done with all your heart, and it is not worth just following them.

It is morally worthwhile if you follow the rules of the world with all your heart.

 

But it is even more worthwhile to follow your rules wholeheartedly.

 

The life given by God must be used.