· 

「馬鹿にされた時」

「CROSS」 30×40cm
「CROSS」 30×40cm

「馬鹿にされた時」

 

 

人に馬鹿にされた時は、「そうですね~」と、大人の態度で受け流しておこう。

悔しさなど微塵も見せずに、それがどうした?という態度でクールに接するのだ。

むしろ、言われたことに悪ふざけで、こちらが便乗するくらいが良い。

そうすれば馬鹿にした相手は、あなたの心の大きさに負けて、馬鹿にできなくて残念がるのだから。

売られた喧嘩は買わないのが一番。

 

何かを言われて、悲しんだり怒ってしまうようなら、相手の思う壺なのである。

そんな態度を見せた暁には、「それ見たことか。ウッシッシ。」と、相手は思うだけで、大満足なのだ。

それこそ悔しいじゃないか。

 

馬鹿にされて悔しいからと相手の前で感情を出してしまうようなら、さらに悔しい羽目に遭うのである。

 

馬鹿にされて悔しい気持ちはあっても、相手に態度には見せないでいよう。

それが一番得をするのだから。


"When you are ridiculed"

 

 

When someone makes a fool of you, let's pass it off with an adult attitude, saying, "That's right."

You treat yourself coolly with the attitude of "what happened?" Without showing any regrets.

Rather, it's better to take a prank on what you're told.

Then the person who made a fool loses to the size of your heart, and it's a pity that he can't make you a fool.

It's best not to buy a quarrel that has been sold.

 

If something is said and you feel sad or angry, it is the pot that the other person thinks.

After showing such an attitude, the other party was very satisfied just thinking, "Did you see it?

Isn't that regrettable?

 

If you make an attitude in front of the other person because you are fooled and regrettable, you will be even more regrettable.

 

Even if you feel regretful because you are fooled, don't show your attitude to the other person.

Because it is the most profitable.