「怒っても表に出すな」
この世界は全て人の縁。
人の絆。
だから、自分の感情に素直になっても、素直なまま怒りに任せてはいけない。
怒る時ほど自分を一生懸命たしなめて、怒りを自分で鎮めなきゃならない。
カーっとなる自分を、ぐーっと押し込め、忍耐し、まるで何にもなかったかのように怒りを飲み込んでしまおう。
なぜなら、怒っても何にも得られないからである。
そればかりか、大切な縁や絆を失ってしまうだけなのだから。
素直に怒るのはもちろん人間らしい。
しかし、素直と言っても、些細なことにすぐ反応してカーッと怒るのは、むしろ動物的な怒りであろう。
社会生活を送る上では、動物的に怒るのは一番良くない。
人間は理性を保って社会を作っているからである。
人間の縁や絆は、理性と相手を許容する優しさとで成り立っている。
カーっとなるのが人間は一番危険なのだ。
カーっとなって激昂した途端、冷静な時に今まで積み上げてきたものも全て失ってしまうだろう。
ドラマチックに生きたいのならそれでも良いが、そんな馬鹿みたいな怒りであなたは貴重な財産をその都度失って良いのだろうか?
本当に自分を大事にしたいのなら、人の絆を失わないためにも、怒っても表にすぐ出すのは是非やめておこう。
"Don't show up even if you get angry"
This world is all about people.
Bonds of people.
Therefore, even if you become obedient to your feelings, do not leave it to anger while being obedient.
You have to squeeze yourself as hard as you get angry and calm yourself down.
Push yourself in, patience, and swallow your anger as if nothing had happened.
Because even if you get angry, you won't get anything.
Not only that, it just loses important ties and bonds.
Of course, it seems to be human to get angry obediently.
However, even if it is straightforward, it would be rather animal anger to react immediately to a trivial matter and get angry.
Animal anger is not the best way to live a social life.
This is because human beings maintain reason and create a society.
Human ties and bonds are made up of reason and kindness that allows the other person.
It is the most dangerous for humans to get angry immediately.
As soon as you get angry and angry, you will lose everything you have accumulated so far when you are calm.
If you want to live dramatically, that's fine, but can you lose your precious fortune each time with such stupid anger?
If you really want to take good care of yourself, don't show up immediately even if you get angry so as not to lose the bond between people.