· 

「2番目のお客さま」

「明野から見る富士山」
「明野から見る富士山」

「2番目のお客さま」

紅葉が色付き、アーティストキャンプ場から見える山並みも見事なものとなった。

紅葉狩りには絶好の季節である。

今月11月になり、2番目のお客様が来た。

共同管理人の作家・森木愛琥の親友で、東京の白金台で台湾料理屋を経営している店主と友達である。

お客様たちは、お店を閉めてから白金台から向かい、深夜1時半にキャンプ場ご到着された。

まずは管理棟で飲み会である。

積もる話もたくさんし、早朝4時半まで飲み明かした。

 

2日目は瑞牆山ドライブを、道案内を兼ねてお客様達と一緒に楽しんだ。

キャンプ場近くの万年橋を渡った先にある温泉施設「たかねの湯」の近くにまずは行き、360度が山に囲まれた眺望を楽しんだ。

その後、塩川ダムを見て、益富温泉郷を通り、みずがき山自然公園へと向かった。

どこもかしこも素晴らしい紅葉。

これでもかこれでもかと、黄色に赤に薄紫にと葉っぱの色が迫ってくる。

休憩所の塩川ダムビジターズセンターでは、肩こりのツボを押す木の民芸品を記念に買った。

連日の疲れで肩がカチンカチンに凝っているので、売っているのを見た時に「これだ」と思って買ったのだった。

みずがき山自然公園では、岩肌のそそり立ったみずがき山の眺望を楽しんで、お土産の売店のテラスでバニラソフトクリームを食べた。

ヤマセミの形をした陶製の笛と、長い木の杖も記念に買った。

帰りは、明野にいった。

前が富士山、後ろが八ヶ岳、横が甲斐駒ヶ岳という絶景のスポットである。

もうすぐ夕暮れで西日が燦々と差していた。

そこでしばらく山に吹き渡る気持ちの良い秋風を呼吸し、心身ともにリフレッシュしたのだった。

 

その後スーパーに行って寿司を買い、キャンプ場に戻って再度飲み会に返り咲いた。

みんな角ハイボールをたくさん飲んで、話に花が咲いて、一升瓶大瓶の白ワインも空けてしまった。

7時間に及ぶ大宴会の末に、それぞれの寝床で眠りについた。

 

お客様は、次の日の朝5時半にチェクアウトして、その日のお店の営業のために東京に帰宅された。

本当に来て良かったと仰ってくださった。

私の方も、秋の紅葉を満喫した大満足の三日間となったのであった。


"Second customer"

 

The autumn leaves are colored, and the mountains seen from the artist campsite are also spectacular.

It is a perfect season for autumn leaves hunting.

This November, the second customer came.

A close friend of the co-administrator artist, Ai Moriki, and a friend of the owner who runs a Taiwanese restaurant in Shirokanedai, Tokyo.

After closing the shop, the customers headed from Shirokanedai and arrived at the campsite at 1:30 midnight.

First of all, there is a drinking party in the administration building.

There were a lot of stories to accumulate, and I drank until 4:30 in the early morning.

 

On the second day, we enjoyed Mt. Mizugaki drive with our customers as a guide.

We first went to the hot spring facility "Takane no Yu" across the Mannenbashi near the campsite and enjoyed the 360-degree view surrounded by mountains.

After that, I saw the Shiokawa Dam, passed through Masutomi Onsenkyo, and headed for Mizugakiyama Natural Park.

Autumn leaves are wonderful everywhere.

Even with this, the color of the leaves is approaching yellow, red, and light purple.

At the Shiokawa Dam Visitors Center, a resting place, I bought a wooden folk craft that pushes the acupoints of stiff shoulders.

I was tired every day and my shoulders were stiff, so when I saw it on sale, I thought "this is it" and bought it.

At Mizugakiyama Natural Park, I enjoyed the view of Mt. Mizugaki with its rocky surface and ate vanilla soft serve ice cream on the terrace of the souvenir shop.

I also bought a ceramic flute in the shape of a crested kingfisher and a long wooden cane to commemorate it.

On the way back, we went to Akeno.

The front is Mt. Fuji, the back is Mt. Yatsugatake, and the side is Mt. Kaikoma.

It was almost dusk and the sun was shining brightly.

There, I breathed in the pleasant autumn breeze that blew over the mountains for a while, refreshing my mind and body.

 

After that we went to the supermarket to buy sushi, returned to the campsite and returned to the drinking party again.

Everyone drank a lot of highballs, the story bloomed, and a large bottle of white wine was emptied.

After a seven-hour banquet, I fell asleep on each bed.

 

The customer checked out at 5:30 the next morning and returned home to open the store that day.

He said that he was really glad to come.

It was a very satisfying three days for me to enjoy the autumn leaves.